In which my whole world,

She is my pampering and love

Gives me happiness

I do not want to forget

Have nurtured, have given love

Yes he is a mother who always pamper me

and love

Of course, old and shabby, from the body

Even though, for her child, those dreams of

union

Every time she lives, she is happy, she

takes her children

Every misery by demanding

Do not ever hurt you mother’s heart

It is God who worships is also his where

That is the mother’s heart, that is the

mother’s heart, that is the mother’s heart …

Written by Athour Vikrant Rajliwal

(Translation one of my Hindi poetry माँ का दिल by Vikrant Rajliwal)
(Republish at vikrantrajliwal.com)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s